3月24日下午,日语系邀请本院王玉括教授和日籍外教小椋学老师在教1-300教室为日语系及翻译系学生做了一场别开生面的讲座,日语系主任于秋芳老师主持讲座。
王玉括教授以“译者的文化选择与翻译策略”为题,从词和句子的翻译谈起,分别为大家讲述了直译与意译的技巧以及它们各自的适用场合,为刚刚步入翻译大门的同学们提供了切实有效的建议,使同学们受益匪浅。
小椋学老师的演讲题目为“日本名首都东京的变迁”。他通过展示时间轴,讲述了这座城市从古至今的名称演变以及“东京”的名字由来;通俗易懂地展示了日本东京近百年的发展变化。最后,从经济、人文、气候等角度,介绍了现代东京各地区的发展情况与人们的生活现状。答疑环节小椋学老师还就同学们感兴趣的留学相关问题与大家做了交流。
撰稿人:蒋新池
审 核:陈晓波 于秋芳